viernes, 22 de febrero de 2013

Comparses de Vilanova i la Geltrú

Como prometí (aunque con un poco de retraso) os hablaré de una tradición de mi ciudad natal, las Comparses.
As I promised (a bit delayed, though), I'll talk about a tradition from my hometown: Les Comparses.


Siempre se celebran el domingo de la semana de Carnavales. Los participantes, escogen su pareja y el grupo con el que saldrán por las calles una o varias semanas antes, ya que tienen que inscribirse tanto en el grupo (cada uno con su bandera) y en el restaurante donde harán la pausa para comer. Cada año, sobre todo en los institutos, se monta un cotilleo enorme por ver qué chico le pedirá a qué chica para ser su comparsero jaja
En el colegio también pasaba, aunque como los de preescolar hacían sus propias comparsas en la hora del recreo, ahí seguro que no te quedabas sin pareja.
A mí siempre me hacía ilusión pensar "¿me lo pedirá alguien?" pero nada, siempre triunfaban las chicas " más populares x)
Eso sí, hasta hace poco viví engañada... Pensaba que nunca nadie me lo había pedido, y mi madre me confesó que un tiempo hubo un niño de mi clase del colegio que se lo pidió a mi madre a través de su madre. Era muy tímido xD Cuando me enteré, me enfadé mucho con mi madre, ¡porque hubiera salido! Sin embargo, ella no quería porque tenía que madrugar mucho un domingo y terminan todos muy cansados... ¡Pero jo, me hubiera hecho tanta ilusión saberlo por aquél entonces...!
They always take place on Sunday (during the Carnival week). All the participants choose their partner and the group they wanna join that day. They plan everything 1 or 2 weeks before, because they have to sign up in the group and in the restaurant where they'll eat in the lunch break. Every year, all the boys and girls from high school and school are wondering with excitement who will be their partner. It's all like a big gossip xD
The preschoolers have their own "mini Comparses" in the playtime from school, so nobody is left behind with no partner. And because they're so little to attend to "Les Comparses" on Sunday.
I've always been excited wondering "will someone ask me out?". But nothing, the popular girls in school were the more asked ones.
But recently I've discovered something my mum never told me before... I thought nobody had ever asked me, but actually there was a shy guy who told his mum to ask my mum. He was too shy to ask me directly xD I got so angry with my mum because I would have totally gone! However, my mum didn't want me to, because people end up so tired and they have to wake up so early on a Sunday morning...

Damn, I would have been really excited...!


En fin, para daros detalles más concretos, dejo la información que hay en Wikipedia:
Anyway, here is some Wikipedia information, so you have more details about it:
 
El Carnaval de Villanueva y Geltrú es uno de los más tradicionales del mundo. Su historia se remonta a más de 250 años de antigüedad y su acto más espectacular son "Las Comparsas" ("Les Comparses"), donde 16.000 personas salen a la calle con sus sociedades y acompañados por más de 100 charangas o banda de música provinentes de toda España. Els Comparsers van en pareja, ellos com el típico gorro catalán "barretina" y ellas con mantón de Manila, tiran caramelos por las calles hasta llegar a la guerra final en la Plaza de la Villa, donde todas las sociedades se reúnen al son de la música del Turuta para tirar caramelos a todo el mundo.
Se estructuran en un centenar de banderas infantiles, juveniles y adultas, acompañadas cada una de ellas por una formación musical de un mínimo de nueve músicos que interpretan, sobre todo, El Turuta, marcha que en el tiempo se ha convertido en un himno tácito e inamovible de esta fecha.
Cada entidad presenta en sus "comparsers" un uniforme diferente: Banderas por edad, que no tienen menos de 50 parejas. 
The Carnival from Vilanova i la Geltrú is one of the most traditionals of the world. Its history takes place more than 250 years from now and its more spectacular part are "Les Comparses", where 16.000 people go on the streets with their chosen groups, together with 1000 "charangas" or music bands from many places of Spain. The "comparsers" go in pairs, the boys with the typical catalan hat "barretina" and the girls with a "mantón" made of Manila. They throw candys on the streets until they get to the "Plaça de la Vila", where all the people from every association do a "candy war" while they listen to the typical march: "El Turuta".
They're divided into a hundred of flags of children, young people and adults, all of them with a music band formed by a minimum of 9 musicians who play, mostly, "El Turuta", the typical march.
Each association has its own uniform and it depends of the flag, which haven't got less than 50 couples.


Las 'Comparsas' son uno de los actos más populares del Carnaval y sin duda alguna, el que tiene más participación, ya que la pregunta que ronda semanas antes de Carnaval para el pueblo siempre es "¿Sales a la Comparsa?".
El desfile de las comparsas se realiza por toda la ciudad, a ritmo de El Turuta, bailando y bailando sin parar durante toda la mañana.
The "Comparses" are one of the most popular events from Carnival and where most people participate. Everyone is asking the same question the previous weeks before: "Are you going to the Comparsa?"
The promenade takes place in all the city and people go dancing and dancing to "El Turuta" non stop all the morning. 
 
Por si tenéis curiosidad por la canción que va sonando y tanto se ha mencionado ("El Turuta"), os dejo la canción:
Here is the typical march "El Turuta", just in case you're wondering about it:



Cuando vas por la calle y oyes a lo lejos esta canción, es que se acerca un grupo de comparseros y comparseras. Así que... ¡a coger caramelos! xD Es como en la noche de Reyes Magos, todos los niños van con bolsas, y las abuelas jaja
Eso sí, también hay que tener cuidado porque te pueden dar en la cabeza y hacen daño...
Un par de fotos que hice:
When you're in the street and you suddenly hear the song, it means that a group of "comparsers" is coming. So... time to grab some candies! xD It's like the "Three wise men" parade, all the children go there with bags to pick all the candies. And also the old ladies, haha
You have to be careful, though. Some people is too strong throwing some candies and they can hurt...
Here are a couple of pictures I took:



Como habréis visto y leído, llevan todos el mismo traje. A veces cambia el color según con qué asociación vayan, pero todos los chicos llevan una barretina, y las chicas un mantón y claveles en el pelo.
Ejemplo:
As you can see and as the previous text said, all the participants wear the same outfit. Sometimes the colour is different depending on the association. But there are some parts that are always the same: the hat "barretina" for the guys, and for the girls the"mantón" (that black shawl) and the flowers (carnation) in their hair. 
Example:


Para acabar, la fiesta concluye en la plaza de la Vila, donde se reúnen todos los grupos y hacen una... ¡guerra de caramelos! Algunos se pasan, tiran con maldad xD Así que ves a las chicas refugiándose bajo el mantón.
Desde el balcón del ayuntamiento, para dar comienzo a la fiesta se grita (en catalán): "Comparseros, ¡la plaza es vuestra!"
The celebration ends in the center of the city: Plaça de la Vila. There all the participants reunite and do a... candy war! Some are very rude xD So the girls hide under their shawl to be protected.
Before the war starts, someone screams from the balcony of the town hall (in Catalan): "Comparsers, the "Plaça" is yours!"

"Plaza de la Vila"
Guerra de caramelos/ "Candy war"


Y las calles ese día quedan así:
And that's how all the streets end up:


Foto que hice/ Photo I took
En fin, esto es más o menos lo que se hace. A mí me gusta mucho porque siempre lo hemos hecho y notas como que es parte de ti.
Si llego a salir algún día... ¡os lo haré saber!



And this is more or less all. I like this tradition very much because we've always celebrated it and I feel it like a part of mine.
If I finally go out that day someday... I'll let you know!


¿Habíais oído hablar de ellas? ^^ ¡En muchas ciudades cercanas han terminado copiando esta festividad por el éxito que tiene!
Have you ever heard about them? ^^ In some cities nearby they also ended up celebrating it due to its success!

Gracias por la visita~



Thanks for your visit~


Perdonad que tarde tanto en dar señales de vida... Pero este semestre el horario de la uni es algo distinto y quiero aprovechar mejor las horas de estudio. De todas formas, como siempre digo, me paso por vuestros blogs siempre que puedo :D
I'm sorry I don't update very often... But the second semester just started and it's quite different, and so does my study routine. Anyways, as I always say, I always check your blogs out as soon as I can :D

¡Pasad un buen fin de semana!
Have a nice weekend!
 

6 comentarios:

  1. Yo sí que te sacaría. (*^^*) (Mentira, me daría vergüenza.)

    ¿Pasacalles en parejas? No conozco nada parecido. Suena muy cruel para los «excluidos». ><

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja vaya, gracias! ^^ Muy amable por tu parte, aunque sea la intención~
      La verdad es que cuando ves que "te quedas fuera" sabe un poco mal... Pero bueno, como es algo voluntario y la gente suele participar más bien por el buen rato (no ya por ir con una pareja, que antes era más así), pues te lo tomas como algo bonito de ver :)

      Eliminar
  2. Oh qué bonito!
    Es una festividad muy bonita y curiosa, nunca la había escuchado. Debe ser bonito que alguien te pida ir a la comparsa. Y la guerra de caramelos *¬* debe ser genial!!!!
    Qué suerte tener en tu localidad una fiesta tan divertida.
    Besines~~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Síi! Es bonito de ver, aunque al cabo de un rato acabas esquivándolos... jaja
      Hay tantas banderas que cuando oyes que vienen de lejos, cambias de calle para que no te den con los caramelos xD
      Es algo bonito~ Hace años era casi como pedir para salir a alguien, porque significaba que te gustaba esa persona ^^ de hecho cuando tienes comparsero, el día de la Comparsa la chica tiene que regalar algo al chico y viceversa. Ahora ya se hace más por divertirse, pero hay de todo también. Sea como sea, se pasa un buen rato :)

      Besos!

      Eliminar
  3. Hola Patri!
    Me cuelo rápidamente por aquí, soy Alberto~ :^:

    Vaya, ¡es muy curiosa y original esta fiesta! Guerra de caramelos *^* Nunca la había escuchado, pero parece muy divertida y dulce! :p
    Aquí el domingo de carnaval se llama 'Domingo de Resaca', no es tan emocionante como Las Comparses ;A; Hay un concurso de gachas manchegas, un plato tradicional de aquí, y ya~

    Por cierto, la plaza de Vilanova es muy bonita *^*

    Perdona que sea tan breve.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Holaaaa~! ^o^
      No te disculpes! Todo lo que se comenta es bienvenido :D Y al contrario, muchas gracias por pasar~

      Jaja la verdad es que si se vive desde pequeño, no te das cuenta de la peculiaridad de las tradiciones de cada lugar. Pero es muy bonito asistir, ves que aunque pasen los años la gente lo hace muy motivada ^^
      Jajajaja no sabía lo de Domingo de resaca!! Tiene sentido xD
      Y suena bien lo de gachas manchegas, seguro que está rico *-* a mi abuelo le encantaría, nació en la Mancha y guardaba un muy buen recuerdo~ Y era fan de Don Quijote jajaja

      Me alegro que te guste!
      Que tengas un buen día (^^)/

      Eliminar

¡Gracias por tu tiempo! / Thank you for your time!